-
1 rozśpiew|ać
pf — rozśpiew|ywać pf Ⅰ vt (zachęcić do śpiewania) to make [sb] sing- piosenkarz rozśpiewał publiczność the singer got the audience to join in the singingⅡ rozśpiewać się — rośpiewywać się 1. (nabrać zapału do śpiewania) [osoba, grupa ludzi] to start singing- po kilku piosenkach cała sala się rozśpiewała after a few songs the whole hall was singing2. (wykonywać ćwiczenia głosowe) [śpiewak] to sing vocal exercises- zawsze wychodzę na scenę dobrze rozśpiewana when I appear on stage my voice is always well warmed-upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozśpiew|ać
-
2 zapal|ić
pf — zapal|ać impf Ⅰ vt 1. (rozpalić) to light [świeczkę, gaz]- zapalić ogień w kominku to light the fire- zapalić ognisko to light a fire- zapalona zapałka a lighted match2. (włączyć) to switch on, to turn on [lampę, latarkę, światło]- jeździć z zapalonymi światłami to drive with the headlights on- spać przy zapalonym świetle to sleep with the light on3. (o papierosie, fajce) to light up [papierosa, fajkę]- mogę zapalić? do you mind if I smoke?4. pot. (uruchomić) to start [samochód, silnik]; to put on, to switch on [radio, telewizor]- samochód mi nie zapalił a. nie chciał zapalić my car wouldn’t start5. (wzbudzić zapał) to mobilize [osobę]- zapalić kogoś do działania to stir sb into actionⅡ zapalić się — zapalać się 1. (zacząć się palić) [budynek, dach, słoma] to catch fire; [zapałka, świeczka, ogień] to light- zapalić się samoczynnie to self-ignite- zapalić się od iskry to catch fire from a spark- świeczka nie chciała się zapalić the candle wouldn’t light2. (włączyć się) [światło] to go on; [oczy] to light up- na niebie zapaliły się gwiazdy książk. the stars came out- w jej oczach zapaliły się figlarne ogniki her eyes lit up with a mischievous glint- jego oczy zapaliły się gniewem his eyes lit up with anger3. (nabrać zapału) to become enthusiastic (do czegoś about sth) 4. książk. (doświadczyć gwałtownych uczuć) zapalać się w dyskusji to grow heated in a discussion- zapalił się gniewem a. zapalił się w nim gniew he boiled with angerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapal|ić
См. также в других словарях:
usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… … Słownik frazeologiczny
duch — m III, DB. a 1. blm «energia psychiczna, właściwości psychiczne człowieka; umysł, świadomość, myślenie, dusza» Siła, hart, moc ducha. Spokój ducha. Muzyka, poezja to pokarm dla ducha. ◊ W szczerości, w skrytości, w pokorze, w prostocie lub w… … Słownik języka polskiego
rozśpiewać — dk I, rozśpiewaćam, rozśpiewaćasz, rozśpiewaćają, rozśpiewaćaj, rozśpiewaćał, rozśpiewaćany rzad. «zachęcić kogoś do śpiewania, wzbudzić w kimś zamiłowanie do śpiewania» Umuzykalnić i rozśpiewać młodzież. rozśpiewać się «nabrać ochoty, zapału do… … Słownik języka polskiego